Keine exakte Übersetzung gefunden für مرسل مستقبل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرسل مستقبل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Indican envío y recepción. ¿Qué significa?
    فهو يشير إلى كل من الإشارات المرسلة والمستقبلة - ماذا يعني هذا؟ -
  • En el tercer informe (página 7) se da a entender que existen dos formularios, uno destinado a facilitar al Banco detalles sobre las personas que envían y reciben las transferencias de dinero, y otro destinado a informar de todas las transacciones sospechosas que se realicen a través de esas agencias.
    التقرير الثالث (الصحفة رقم 7) يفيد وجود استمارتين الأولى تزود المصرف بالتفاصيل والأشخاص المرسلين والمستقبلين لتحويلات مالية والأخرى تقدم تقرير عن أية معاملات مشبوهة تقوم بها هذه الوكالات.
  • Existe otro punto importante, a saber, el hecho de excluir a los intermediarios en las comunicaciones electrónicas cuando se trata de determinar quién es el iniciador y quién el destinatario, y ello responde a la necesidad de prevenir toda confusión o interferencia en lo que respecta a la responsabilidad.
    هناك نقطة هامة أخرى وهي مسألة استبعاد الأطراف الوسيطة في الاتصال الالكتروني في تحديد المرسل والمستقبل وذلك درءا لحدوث أي لبس أو تداخل في المسؤوليات.
  • La migración internacional de mano de obra podía beneficiar tanto a los países de origen como a los de acogida mediante remesas y la disminución de las limitaciones impuestas sobre la mano de obra.
    ويمكن للهجرة الدولية للأيدي العاملة أن تفيد كل من البلدان المرسِلة والمستقبِلة عن طريق التحويلات المالية وتخفيف القيود على القوى العاملة.
  • DE: POLICÍA DE VANCOUVER
    (المرسل: قسم شرطة (فانكوفر (المستقبل: جماعة (التحرير
  • La cooperación entre los países remitentes y receptores debe someterse a revisión constante.
    وقال إنه ينبغي أن يكون التعاون بين البلدان المُرسِلة والبلدان المستقبِلة موضعاً للاستعراض بشكل مستمر.
  • En el proyecto se considera que la comunicación se tendrá por expedida en el lugar en que el iniciador tenga su establecimiento y por recibida en el lugar en que el destinatario tenga el suyo, y a este respecto no se considera importante que el sistema de información esté ubicado en otro lugar.
    كما اعتبر المشروع أن الرسالة تكون قد استُقبلت أو أُرسلت في موطن الأعمال بالنسبة للمرسل والمستقبِل، ولا يُعتدّ في هذا الصدد بكون مكان نظام المعلومات موجوداً في مكان آخر.
  • Las personas se benefician con la migración legal, pero también se benefician tanto el país de origen como el país receptor, y en consecuencia, ambos tienen la responsabilidad de asegurar la protección de los derechos humanos y alentar el uso de los cauces legales para la migración.
    والأفراد يستفيدون من الهجرة المشروعة، ونفس الوضع ينطبق على الدول المرسلة والمستقبلة، وكل من هذه الدول تتحمل تلك المسؤولية المتعلقة بكفالة حماية حقوق الإنسان وتشجيع استخدام القنوات المشروعة للهجرة.
  • El crecimiento explosivo de la migración internacional en los últimos años responde a la impresión generalizada de que hay desigualdad de oportunidades entre los países de origen y los de destino.
    والنمو العارم الأخير في الهجرة الدولية هو رد على أوجه انعدام المساواة بين البلدان المرسلة والبلدان المستقبلة.
  • El aumento de la escala y el alcance de la migración internacional ha dado lugar a una proliferación de redes sociales que vinculan a los países de origen y de acogida de una forma más firme y estrecha que nunca.
    فقد أدى ازدياد حجم الهجرة الدولية واتساع نطاقها إلى انتشار شبكات اجتماعية تربط بين البلدان المرسـِـلة والبلدان المستقبـِـلة برباط أقوى وأكثر إحكاما من أي وقت مضـى.